Quelqu’un sait quel est l’équivalent de “line-through swimbait” en français? C’est plus ou moins comme la photo, ca permet au leurre de glisser par le fil au moment de la touche. L’avantage c est que le poisson n’arrivera pas a donner des coups de têtes pour “cracher” le leurre, une fois qui’il n aura pas d’appui, et ne l’abimera pas non plus, dans le cas du brochet. C’est pour une traduction, donc je vais imiter “yahoo questions” et choisir la meilleur réponse, pour récompenser avec un petit leurre Merci beaucoup!
[img][/img]
Mikado
Messages : 1663 Date d'inscription : 10/04/2008 Age : 79 Localisation : Cugnaux
En traduction littérale ça signifie "ligne qui traverse le leurre". En fait ce montage se réalise avec une aiguille à locher, comme pour un vif. Voilà quelques éléments susceptibles de t'aider à trouver la bonne formulation...
ace in tuna
Messages : 402 Date d'inscription : 30/08/2011 Age : 39 Localisation : Pompertuzat
Merci pour les reponses Ça serait un peu split shot, mais sans plomb, le poids est dans le leurre. Le fait de glisser c’est pour preserver le LS et minimiser les decrochages. Apparemment il n’y a pas de traduction directe, non? Monture coulissante c’est pas mal, non? Car ligne traversante ou qui traverse le leurre, ça confondrait les pecheurs?
En fait, le prototype c’est ça:
Merci encore!
lacalme Admin
Messages : 3685 Date d'inscription : 26/07/2010 Age : 42 Localisation : TOLOSA
Oui ce montage coulissant est souvent utilisé pour les gros swimbaits. Je crois même que MrWhiggley est équipé d'un petit tube traversant, pour faciliter le passage du fil.
Sinon j'ai bien recu ton enveloppe Joshua, impec
Baggio
Messages : 393 Date d'inscription : 09/01/2012 Localisation : Le 82!
J'ai deja testé un montage similaire, faut absolument y mettre un mini-tube pour y faire passer le fil, sans le mini-tube le fil dechire le leurre très rapidement lors des lancer,atterrissage...etc
joshuaba
Messages : 342 Date d'inscription : 08/04/2013 Age : 41 Localisation : blagnac